Bienvenue à PTC Global

Conditions générales d'utilisation

Bienvenue à PTC Global !

Les présentes conditions générales définissent les règles et réglementations applicables à l'utilisation du site web de PTC, situé à l'adresse http://tpc-global.com.By. En accédant à ce site web, nous supposons que vous acceptez les présentes conditions générales. Ne continuez pas à utiliser PTC si vous n'acceptez pas tous les termes et conditions énoncés sur cette page. Nos conditions générales ont été créées avec l'aide du générateur de conditions générales et du générateur de conditions générales.

La terminologie suivante s'applique aux présentes conditions générales, à la déclaration de confidentialité, à l'avis de non-responsabilité et à tous les accords : "Client", "Vous" et "Votre" se réfèrent à vous, la personne qui se connecte à ce site web et qui se conforme aux conditions générales de la Société. "La Société", "Nous", "Nous", "Notre" et "Nos", se réfère à notre Société. Les termes "partie", "parties" ou "nous" désignent à la fois le client et nous-mêmes. Tous les termes se réfèrent à l'offre, à l'acceptation et à la considération du paiement nécessaire pour entreprendre le processus de notre assistance au Client de la manière la plus appropriée dans le but exprès de répondre aux besoins du Client en ce qui concerne la fourniture des services déclarés de la Société, conformément et sous réserve de la loi en vigueur aux Pays-Bas. Toute utilisation de la terminologie ci-dessus ou d'autres mots au singulier, au pluriel, avec une majuscule et/ou il/elle ou ils/elles, est considérée comme interchangeable et se réfère donc à la même chose.

Cookies

Nous utilisons des cookies. En accédant à PTC, vous acceptez d'utiliser des cookies en accord avec la politique de confidentialité de PTC. La plupart des sites web interactifs utilisent des cookies pour nous permettre de récupérer les détails de l'utilisateur à chaque visite. Les cookies sont utilisés par notre site web pour permettre la fonctionnalité de certaines zones afin de faciliter la tâche des personnes qui visitent notre site web. Certains de nos partenaires affiliés/publicitaires peuvent également utiliser des cookies.

Licence

Sauf indication contraire, PTC et/ou ses concédants de licence détiennent les droits de propriété intellectuelle pour l'ensemble du contenu de PTC. Tous les droits de propriété intellectuelle sont réservés. Vous pouvez y accéder à partir de PTC pour votre usage personnel, sous réserve des restrictions énoncées dans les présentes conditions générales.
Vous ne devez pas :

  • Reproduire le matériel de TPC
  • Vendre, louer ou concéder des sous-licences sur le matériel de PTC
  • Reproduire, dupliquer ou copier du matériel de TPC
  • Redistribuer le contenu de TPC

Le présent accord prend effet à la date du présent accord.

Certaines parties de ce site web offrent aux utilisateurs la possibilité de publier et d'échanger des opinions et des informations dans certaines zones du site. TPC ne filtre pas, n'édite pas, ne publie pas et ne révise pas les commentaires avant qu'ils ne soient publiés sur le site web. Les commentaires ne reflètent pas les points de vue et les opinions de TPC, de ses agents et/ou de ses sociétés affiliées. Les commentaires reflètent les points de vue et les opinions de la personne qui les a publiés. Dans la mesure où les lois applicables le permettent, TPC ne peut être tenu responsable des commentaires ou de toute responsabilité, dommage ou dépense causés et/ou subis à la suite de l'utilisation et/ou de la publication et/ou de l'apparition des commentaires sur ce site web.

PTC se réserve le droit de contrôler tous les commentaires et de supprimer tout commentaire pouvant être considéré comme inapproprié, offensant ou constituant une violation des présentes conditions générales.

Vous garantissez et déclarez que

  • Vous êtes autorisé à publier les commentaires sur notre site web et disposez de toutes les licences et autorisations nécessaires pour ce faire ;
  • Les commentaires ne portent atteinte à aucun droit de propriété intellectuelle, y compris, mais sans s'y limiter, les droits d'auteur, les brevets ou les marques déposées d'un tiers ;
  • Les commentaires ne contiennent pas d'éléments diffamatoires, offensants, indécents ou illégaux portant atteinte à la vie privée.
  • Les commentaires ne seront pas utilisés pour solliciter ou promouvoir des affaires ou des coutumes, ni pour présenter des activités commerciales ou des activités illégales.

Par la présente, vous accordez à PTC une licence non exclusive pour utiliser, reproduire, éditer et autoriser d'autres personnes à utiliser, reproduire et éditer vos commentaires sous quelque forme, format ou média que ce soit.

Hyperliens vers notre contenu

Les organisations suivantes peuvent établir un lien avec notre site web sans autorisation écrite préalable :

  • Agences gouvernementales ;
  • Moteurs de recherche ;
  • Organisations de presse ;
  • Les distributeurs d'annuaires en ligne peuvent établir des liens avec notre site web de la même manière qu'ils établissent des liens hypertextes avec les sites web d'autres entreprises répertoriées ; et
  • Les entreprises accréditées à l'échelle du système, à l'exception des organisations à but non lucratif, des centres commerciaux caritatifs et des groupes de collecte de fonds caritatifs qui ne peuvent pas créer d'hyperliens vers notre site Web.

Ces organisations peuvent établir un lien avec notre page d'accueil, nos publications ou d'autres informations du site web, à condition que le lien ne soit pas trompeur : (a) ne soit en aucun cas trompeur ; (b) n'implique pas faussement le parrainage, l'approbation ou le soutien de la partie qui établit le lien et de ses produits et/ou services ; et (c) s'inscrive dans le contexte du site de la partie qui établit le lien.

Nous pouvons prendre en considération et approuver d'autres demandes de liens émanant des types d'organisations suivants :

  • des sources d'information connues des consommateurs et/ou des entreprises ;
  • les sites communautaires dot.com ;
  • les associations ou autres groupes représentant les organisations caritatives ;
  • distributeurs d'annuaires en ligne ;
  • les portails internet ;
  • les cabinets d'experts-comptables, d'avocats et de consultants ; et
  • les établissements d'enseignement et les associations professionnelles.

Nous approuverons les demandes de liens émanant de ces organisations si nous décidons que : (a) le lien ne donnera pas une image défavorable de nous-mêmes ou de nos entreprises accréditées ; (b) l'organisation n'a pas d'antécédents négatifs à notre égard ; (c) l'avantage que nous tirons de la visibilité de l'hyperlien compense l'absence de PTC ; et (d) le lien s'inscrit dans le contexte d'une information générale sur les ressources.

Ces organisations peuvent établir un lien avec notre page d'accueil à condition que le lien : (a) ne soit en aucun cas trompeur ; (b) n'implique pas faussement le parrainage, l'approbation ou le soutien de la partie qui établit le lien et de ses produits ou services ; et (c) s'inscrive dans le contexte du site de la partie qui établit le lien.

Si vous êtes l'une des organisations énumérées au paragraphe 2 ci-dessus et que vous souhaitez créer un lien vers notre site web, vous devez nous en informer en envoyant un courrier électronique à PTC. Veuillez indiquer votre nom, le nom de votre organisation, vos coordonnées ainsi que l'URL de votre site, une liste des URL à partir desquels vous avez l'intention de créer un lien vers notre site web, et une liste des URL de notre site vers lesquels vous souhaitez créer un lien. Attendez 2 à 3 semaines pour obtenir une réponse.

Les organisations agréées peuvent établir des liens hypertextes vers notre site web de la manière suivante :

  • par l'utilisation de notre raison sociale ; ou
  • par l'utilisation du localisateur de ressources uniformes vers lequel le lien est établi ; ou
  • par l'utilisation de toute autre description de notre site web qui a du sens dans le contexte et le format du contenu du site de la partie qui établit le lien.

Aucune utilisation du logo de PTC ou d'autres illustrations ne sera autorisée pour l'établissement de liens en l'absence d'un accord de licence de marque.

iFrames

Sans accord préalable et autorisation écrite, vous ne pouvez pas créer de cadres autour de nos pages web qui modifient de quelque manière que ce soit la présentation visuelle ou l'apparence de notre site web.

Responsabilité du contenu

Nous ne serons pas tenus responsables du contenu qui apparaît sur votre site web. Vous acceptez de nous protéger et de nous défendre contre toute réclamation concernant le contenu de votre site web. Aucun lien ne doit apparaître sur un site web qui pourrait être interprété comme diffamatoire, obscène ou criminel, ou qui enfreint, viole ou préconise l'enfreinte ou la violation des droits d'un tiers.

Votre vie privée

Lire la politique de confidentialité

Réserve de droits

Nous nous réservons le droit de vous demander de supprimer tous les liens ou un lien particulier vers notre site web. Vous acceptez de supprimer immédiatement tous les liens vers notre site web sur demande. Nous nous réservons également le droit de modifier à tout moment les présentes conditions générales et la politique en matière de liens. En continuant à établir des liens vers notre site web, vous acceptez d'être lié par les présentes conditions générales et de les respecter.

Suppression de liens sur notre site web

Si vous trouvez un lien sur notre site web qui est offensant pour quelque raison que ce soit, vous êtes libre de nous contacter et de nous en informer à tout moment. Nous n'assurons pas l'exactitude des informations figurant sur ce site web, nous ne garantissons pas qu'elles sont complètes ou exactes ; nous ne promettons pas non plus de garantir que le site web reste disponible ou que le matériel qu'il contient est mis à jour.

Clause de non-responsabilité

Dans toute la mesure permise par la loi applicable, nous excluons toutes les représentations, garanties et conditions relatives à notre site web et à son utilisation. Aucune disposition de la présente clause de non-responsabilité n'est applicable :

  • limiter ou exclure notre ou votre responsabilité en cas de décès ou de dommages corporels ;
  • limiter ou exclure notre ou votre responsabilité en cas de fraude ou de déclaration frauduleuse ;
  • limiter l'une quelconque de nos ou de vos responsabilités d'une manière qui ne serait pas autorisée par le droit applicable ; ou
  • exclure toute responsabilité de notre ou de votre part qui ne peut être exclue en vertu du droit applicable.

Les limitations et interdictions de responsabilité énoncées dans cette section et ailleurs dans la présente clause de non-responsabilité : (a) sont soumises au paragraphe précédent ; et (b) régissent toutes les responsabilités découlant de la clause de non-responsabilité, y compris les responsabilités contractuelles, délictuelles et pour violation d'une obligation légale.
Tant que le site web et les informations et services qu'il contient sont fournis gratuitement, nous ne serons pas responsables des pertes ou dommages de quelque nature que ce soit.

1. DANS CES CONDITIONS :

Le vendeur" désigne UHS Group Ltd.
"Marchandises" désigne tout article vendu par le vendeur ;
"L'acheteur" désigne toute personne, société ou organisation qui achète ou a accepté d'acheter des marchandises.
1.1. Aucun représentant, agent ou vendeur n'est habilité à renoncer à l'une de ces conditions ou à la modifier au nom du vendeur et toute réserve suggérée dans ces conditions sera considérée comme exclue à moins qu'elle ne soit effectivement écrite dans ce formulaire et signée par un directeur ou le secrétaire au nom du vendeur.

2. ACCEPTATION DE LA COMMANDE


2.1. Les présentes conditions font partie intégrante de tout contrat de vente de marchandises conclu par le vendeur et aucune modification ne peut être effective si elle n'est pas écrite, signée par un responsable autorisé du vendeur et si elle ne fait pas référence aux présentes conditions.
2.2. La passation d'une commande par l'acheteur, qu'elle soit ou non basée sur un devis, n'engage pas le vendeur, à moins qu'il ne l'accepte par écrit.
2.3. Aucune déclaration ou engagement fait ou donné au nom du vendeur avant le contrat ne lie le vendeur, sauf s'il est expressément incorporé par écrit dans le contrat.
2.4. Les marchandises proposées par l'acheteur qui ne sont pas en stock seront placées en attente, à moins que l'acheteur ne spécifie Ex-stock ou Annuler dans sa commande.
2.5. Le vendeur n'est pas tenu d'accepter le retour de marchandises qui ne répondent pas aux besoins de l'acheteur ou qui ont été commandées par erreur. Toute décision du vendeur d'accepter le retour de marchandises à titre de crédit n'affecte pas l'obligation de l'acheteur de payer le prix de ces marchandises à la date d'échéance du paiement et un tel crédit ne peut excéder 90 % du prix des marchandises et est subordonné au retour des marchandises et de l'emballage sans aucun dommage ou marquage dans les 30 jours suivant la facturation du vendeur.
2.6. Si l'acheteur souhaite une modification des conditions ou des modalités d'exécution du contrat, il doit en informer le vendeur dans les plus brefs délais et ne peut mettre en œuvre aucune modification sans son accord.
2.7. Le vendeur n'est pas tenu d'accuser réception d'une commande de l'acheteur. Aucun contrat contraignant n'est créé tant que la commande n'est pas acceptée par le vendeur.

3. SPECIFICATION

3.1. Toutes les spécifications, tous les dessins et toutes les données figurant dans les catalogues du vendeur ou autrement fournis par le vendeur ne sont qu'approximatifs, sauf indication contraire par écrit.
3.2. Le vendeur se réserve le droit, sans préavis, d'apporter des modifications et des changements de conception et d'arrêter la fabrication de toute marchandise dans le cadre d'un programme continu de développement de produits.

4. TISSUS/ CUIRS ET TISSUS D'AMEUBLEMENT

4.1. Tout tissu d'ameublement spécifié et commandé par le client qui ne répond pas à la certification incendie Crib 5 de l'hospitalité contractuelle obligatoire entraînera une augmentation des coûts et du délai d'exécution de l'ensemble du projet d'au moins 3 semaines. La quantité minimale de commande est de 5 mètres par tissu nécessitant un traitement Crib 5.
4.2. Lorsque l'acheteur fournit le tissu/le cuir pour un projet, le délai de livraison ne commence pas tant que le matériel n'a pas été reçu à l'entrepôt du vendeur et signé en parfait état.
4.3. Le vendeur n'est pas responsable du tissu/cuir tant qu'il ne l'a pas reçu dans son entrepôt et qu'il ne l'a pas réceptionné en parfait état.
4.4. Lorsque l'acheteur fournit le tissu/cuir d'un produit, la garantie sur le rembourrage et l'usure des matériaux est annulée.

5. SÉLECTION

5.1. Il incombe à l'acheteur de déterminer si les marchandises commandées sont adaptées et suffisantes à cet effet.
5.2. Le vendeur n'est pas responsable de l'incapacité des marchandises à fonctionner conformément aux spécifications lorsque cette incapacité est due à leur utilisation dans des conditions inadaptées, sauf si l'acheteur a indiqué dans sa commande que de telles conditions s'appliqueraient et que le vendeur a accepté cette stipulation par écrit.

6. PRIX

6.1. Les prix indiqués par le vendeur sont basés sur ses prix en vigueur à la date du devis et le vendeur se réserve le droit d'ajuster ses prix au moment de l'acceptation de la commande pour refléter toute augmentation du coût de la fourniture des marchandises ou la publication d'une nouvelle liste de prix survenant après le devis.
6.2. Sauf indication écrite contraire, les prix indiqués par le vendeur s'entendent hors frais d'emballage et de livraison et hors TVA.
6.3. L'acheteur n'a pas le droit d'opérer une quelconque déduction du prix par voie de compensation ou de demande reconventionnelle.

7. PAIEMENT

7.1. Le paiement doit être effectué avant la livraison, sauf conditions de crédit convenues.
7.2. Les conditions du compte de crédit mensuel sont le paiement intégral au plus tard le dernier jour ouvrable du mois suivant la date de facturation.
7.3. Le paiement effectué au moyen d'un chèque, d'une facture ou d'un crédit documentaire est réputé effectué lorsqu'il est honoré et tous les frais d'escompte et d'enchâssement sont à la charge de l'acheteur.
7.4. Le délai de paiement est un élément essentiel du contrat.
7.5. En cas de retard de paiement, le vendeur est en droit de facturer des intérêts au taux de 4% par an au-dessus du taux de base de la Lloyds Bank plc, sans préjudice de ses autres droits.
7.6. Pendant une telle période de défaut et à tout moment où le vendeur a des motifs raisonnables de douter qu'un paiement de l'acheteur sera effectué à la date prévue, le vendeur est en droit de suspendre les travaux et de retenir les livraisons, sans préjudice de son droit au paiement des marchandises livrées et des travaux effectués et des dépenses encourues en rapport avec les marchandises non livrées, qui deviennent immédiatement exigibles et payables.
7.7. Si ce manquement ou ces autres circonstances se poursuivent pendant une période de 14 jours, le vendeur a le droit de résilier le contrat par notification écrite à l'acheteur, sans préjudice de ses autres droits.
7.8. L'octroi par le vendeur à l'acheteur d'un délai ou d'une autre indulgence ne porte pas atteinte aux droits du vendeur en vertu des paragraphes 6.5 et 6.6 et ne constitue pas une renonciation à ces droits.
7.9. Le vendeur dispose d'un droit de gage général sur toutes les marchandises de l'acheteur en sa possession pour toutes les sommes qui lui sont dues par l'acheteur. Si un droit de rétention n'est pas satisfait dans les 14 jours suivant l'échéance, le vendeur peut vendre les marchandises en tant qu'agent de l'acheteur et affecter le produit de la vente, après déduction des frais de vente, au paiement des sommes dues, le solde (le cas échéant) étant versé à l'acheteur.

8. DÉLAIS DE LIVRAISON

8.1. Le délai de livraison est calculé à partir de la date d'acceptation de la commande par le vendeur ou de la date de réception de toutes les informations nécessaires à l'exécution de la commande, si celle-ci est postérieure.
8.2. Le délai de livraison n'est pas un élément essentiel du contrat.
8.3. Le vendeur est autorisé à effectuer des livraisons partielles et les présentes conditions s'appliquent à chaque livraison.
8.4. Le vendeur s'efforce de répondre aux exigences de l'acheteur en matière de livraison, mais il n'est pas responsable des pertes ou dommages causés par un retard de livraison et l'acheteur n'a pas le droit d'annuler le contrat en raison d'un tel retard.
8.5. Chaque livraison est considérée comme une transaction distincte et l'échec d'une livraison n'affecte pas la bonne exécution du contrat en ce qui concerne les autres livraisons.

9. LIVRAISON

9.1. Sauf convention contraire, la livraison est effectuée dans les locaux de l'acheteur ou en tout autre lieu spécifié dans le contrat, et le mode de transport ainsi que le choix du transporteur sont déterminés par le vendeur.
9.2. L'acheteur est responsable du paiement des frais de transport du vendeur, à moins qu'il ne prenne ses propres dispositions avec l'accord du vendeur avant que celui-ci n'organise le transport. Si les marchandises sont enlevées par l'acheteur ou par un transporteur conformément aux dispositions prises par l'acheteur, la livraison est réputée avoir lieu au moment de l'enlèvement.
9.3. Si la livraison est retardée à la demande de l'acheteur, le vendeur peut mettre les marchandises en stock aux risques de l'acheteur et l'acheteur doit payer les frais de stockage et autres frais encourus par le vendeur en raison de ce retard.

10. TITRE ET RISQUE

10.1. Le vendeur conserve la propriété des marchandises jusqu'au paiement intégral par l'acheteur.
10.2. Les dispositions du paragraphe 9.1. n'empêchent pas l'acheteur de fixer les marchandises à tout autre produit ou de vendre les marchandises dans le cours normal de ses affaires, mais en cas de vente à hauteur de la dette de l'acheteur envers le vendeur en ce qui concerne les marchandises, l'acheteur détiendra le produit de la vente ou le droit de le recevoir en fiducie pour le vendeur et, à sa demande, (i) placera le produit de la vente ou le droit de le recevoir en fiducie pour le vendeur et (ii) le vendra au vendeur, à sa demande, soit (i) placer le produit de la vente sur un compte séparé de l'acheteur de manière à ce qu'il puisse être identifié comme étant la propriété effective du vendeur, soit (ii) céder au vendeur le droit de recevoir le produit de la vente.
10.3. En cas de défaut de paiement de l'acheteur pour les marchandises et à tout moment où le vendeur a des motifs raisonnables de douter que le paiement des marchandises sera effectué à la date prévue, le vendeur, sans préjudice de ses autres droits, peut pénétrer sur tout terrain ou dans tout local où les marchandises peuvent se trouver, pour les détacher si elles sont fixées et pour en récupérer la possession.
10.4. Le risque lié aux marchandises est transféré à l'acheteur au moment de la livraison ou de la mise en entrepôt, conformément au paragraphe 8.3.

11. DOMMAGES EN COURS DE TRANSPORT

11.1. Le vendeur n'est pas responsable des marchandises perdues ou endommagées pendant le transport, à moins que l'acheteur ou son agent ne note cette perte ou ce dommage sur le récépissé de livraison et n'en informe par écrit le vendeur et le transporteur dans les 7 jours suivant la livraison ou dans un délai plus court si les conditions de transport du transporteur l'exigent ou, dans le cas où l'ensemble de l'envoi n'arrive pas, n'en informe par écrit le vendeur dans les 7 jours suivant la réception de la facture ou du bordereau d'expédition du vendeur ou de la date estimée de la livraison, si celle-ci est postérieure.
11.2. La responsabilité du vendeur en ce qui concerne les marchandises perdues ou endommagées pendant le transport se limite à la réparation ou au remplacement de ces marchandises.

12. RESPONSABILITÉ

12.1. La responsabilité du vendeur se limite à la réparation ou au remplacement des marchandises s'il est prouvé qu'elles sont défectueuses uniquement en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication, cette responsabilité étant limitée à 12 mois à compter de la réception des marchandises.
12.2. Sous réserve de toute disposition légale contraire, la responsabilité du vendeur en vertu de la présente clause remplace et exclut toute autre condition, garantie ou autre terme, explicite ou implicite en vertu de la loi, concernant la qualité des marchandises ou leur adéquation à un usage particulier ou autre et, sous réserve de ce qui précède, le vendeur n'a aucune responsabilité, qu'elle soit contractuelle, délictuelle ou autre, en ce qui concerne tout défaut des marchandises ou toute blessure, dommage ou perte résultant d'un tel défaut.

13. INDEMNITÉ

13.1. Sous réserve de toute disposition légale contraire, le vendeur n'est pas responsable des pertes ou dommages subis par un tiers et causés directement ou indirectement par les marchandises, qu'ils résultent de leur fonctionnement ou de leur utilisation, d'un défaut ou d'une autre cause, et l'acheteur doit indemniser le vendeur de toute réclamation découlant d'une telle perte ou d'un tel dommage.

14. FORCE MAJEURE

14.1. Le vendeur n'est pas responsable des pertes ou dommages subis par l'acheteur en raison d'un cas de force majeure, d'une guerre, d'une émeute, d'une grève, d'un lock-out, d'un contrôle ou d'une réglementation gouvernementale, de conditions météorologiques anormales, d'un accident, d'une panne ou de toute autre circonstance indépendante de la volonté du vendeur et, dans ce cas, pour autant que le contrat n'ait pas été exécuté, le vendeur peut soit résilier le contrat et restituer tout paiement anticipé reçu, soit retarder la livraison pendant la période nécessaire.

15. LA CONFIDENTIALITÉ

15.1. Tous les dessins et autres documents fournis par une partie à l'autre resteront la propriété et le copyright de la partie qui les a fournis et ne pourront être copiés ou reproduits sans son consentement ; ces documents seront restitués si le contrat n'est pas conclu ou achevé.
15.2. Toute information confidentielle du secteur commercial fournie par l'une des parties à l'autre doit rester confidentielle et ne doit pas être divulguée à un tiers sans le consentement de la partie qui l'a fournie.

16. INFRACTION

16.1. L'acheteur notifie immédiatement au vendeur toute circonstance portée à son attention susceptible de donner lieu à une réclamation selon laquelle les marchandises portent atteinte aux droits d'un tiers et autorise le vendeur à mener toute action ou négociation à ce sujet au nom de l'acheteur mais aux frais du vendeur.
16.2. Dans le cas où une telle réclamation aboutirait, le vendeur indemnisera l'acheteur de toute responsabilité qu'il pourrait encourir à l'égard de ce tiers, mais il n'aura aucune autre responsabilité à l'égard de l'acheteur à cet égard.

17. AVIS

17.1. Tout avis devant être donné par l'une des parties à l'autre sera dûment donné s'il est envoyé par téléphone, télécopie ou courrier à la partie à notifier à son siège social ou à sa dernière adresse connue et sera réputé avoir été notifié, dans le cas d'une livraison postale, à l'endroit où il aurait été livré dans le cadre de l'acheminement normal du courrier.

18. LAW

18.1. Le contrat est régi par le droit anglais et les tribunaux anglais sont compétents pour trancher tout litige entre les parties à ce sujet.

19. ENTRETIEN

19.1. Nettoyage des tables : Surfaces standard - Aucun produit chimique fort ne doit être utilisé sur les surfaces. Nous recommandons d'utiliser de l'eau chaude savonneuse et un chiffon non abrasif. Surface de la table Mill - La surface est fabriquée à partir d'un matériau composite non poreux. Elle résiste à l'accumulation de mousse et aux taches, et nécessite donc très peu d'entretien. Pour enlever les taches et les marques, il suffit d'utiliser un détergent doux et un chiffon. Évitez les solvants. N'utilisez pas de produits chimiques ou de nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la surface du plateau du moulin.
19.2. Nettoyage des chaises : Cadres - Aucun produit chimique puissant ne doit être utilisé sur quelque surface que ce soit. Nous recommandons d'utiliser de l'eau chaude savonneuse et un chiffon non abrasif. Cuir et tissus d'ameublement - Prochem est une bonne marque qui propose des nettoyants de qualité commerciale pour le cuir et les tissus d'ameublement.
19.3. Entretien - Des pieds de table de rechange sont fournis avec chaque commande, mais si vous avez besoin de plus de pieds, envoyez un e-mail ou téléphonez et ils vous seront fournis. Les tables en pierre fournies par Table Place Chairs ont été protégées avec SEALAstone, un produit d'étanchéité commercial, toutes les autres tables fournies par Table Place Chairs ont été scellées avec une laque mate. Tous les produits sont fabriqués à partir de matériaux naturels, ils vieillissent donc et il faut s'attendre à des variations. Cela fait partie de l'apparence du produit. Veuillez noter que les plateaux de table dont la face est en cuivre massif s'oxyderont naturellement pour prendre une couleur plus foncée avec le temps. Le contact avec l'eau provoquera également des marques naturelles et une patine, ce qui est une caractéristique normale du cuivre. Si nécessaire, les marques peuvent être éliminées à l'aide de tampons scotchbrite, de crème ou d'un produit de polissage pour métaux tel que Brasso.